- 22세!! [2013년7월15일]
- 블로그/카시와기 유키
- 2013. 7. 16. 15:50
わたくしごとながら、
제 일 이면서,
きょうは22歳の誕生日でございます(((o(*゜▽゜*)o)))
오늘은22세 생일입니다 (((o(*゜▽゜*)o)))
Blogにもたくさんのコメントありがとうございます
Blog에도 많은 댓글 감사합니다
Twitterでも誕生日企画をやっていただいたみたいで、
Twitter에도 생일 계획을 해 준 거 같아서,
感激です(^ ^)
감격입니다(^ ^)
メンバーや友達からも、メールがきたり、
멤버나 친구에게도, 메일이 오거나,
リハーサルで会う度にメンバーが「おめでとう」と言ってくれたり!
리허설에도 만날 때마다 멤버가「축하해」라고 말해 주거나!
21歳。
21세。
ソロデビューさせていただき、ソロコンサートもやらせていただきました。
솔로 데뷔하겠으며, 솔로 콘서트도 시켰습니다。
主演ドラマをやらせていただいたことも、とても大きな出来事でした。
주연 드라마를 시켜 주신 것도, 아주 큰 사건이였습니다。
AKBでは新チームになったり、後輩が増えたり、と
AKB에서는 新팀으로 되거나, 후배가 늘거나, 또는
環境が変わることも多かったですが、
환경이 바뀌는 경우도 많았지만,
すべてが今の自分のためになっている気がします(^ ^)
모든 것이 지금의 자신의 도움이 되는 것 같아요(^ ^)
22歳!
22세!
AKBではもっともっと、後輩とコミュニケーションをとって、
AKB에서는 좀 더 좀 더, 후배와 커뮤니케이션을 찍어,
みんなの力になりたい!
모두의 힘이 되고 싶어!
もちろん自分のアピールも忘れずに♪
물론 내 어필도 잊지 말고♪
ソロ活動も、もっと本格的にやれたらいいなと思っています。
솔로 활동도, 좀더 본격적으로 하면 좋겠다고 생각합니다。
音楽の勉強は、まだまだ途中ですが、自分の想いを伝えていける人になりたい。
음악 공부는, 아직 도중입니다만, 자신의 마음을 전할 수 있는 사람이 되고 싶어。
あとは、自分のことだけど、素直になりたいです(^ ^)
다음은, 자신의 일이지만, 솔직하게 되고 싶습니다(^ ^)
周りに気を遣いすぎないで、自由に毎日楽しく生きていきたいなと思います(笑)
주위에 신경을 쓰지 않고, 자유롭게 매일 즐겁게 살고 싶다고 생각합니다(웃음)
常にパワーの有り余る?
항상 힘이 남아 돌았나?
溢れ出る人になりたい(((o(*゜▽゜*)o)))
흘러 넘치는 사람이 되고 싶어(((o(*゜▽゜*)o)))
周りの人まで元気で笑顔にできるように、心がけます!
주위 사람까지 활기차게 웃을 수 있도록, 유의합니다!
22歳もみなさんには、たくさんお世話になると思います。。(笑)
22세도 여러분에게는, 많은 신세가 된다고 생각합니다。。(웃음)
支えてくださっている皆様への感謝の気持ちをわすれず!
지탱해 주신 여러분께 감사의 마음을 잊지 말고!
22歳もたのしい1年にできたらいいな、と思います(*^^*)
22세도 즐거운1년으로 될 수 있다면 좋겠다, 라고 생각합니다 (*^^*)
リハーサル場でも、メンバーがお祝いしてくれました!!
리허설 장에도, 멤버가 축하해줬습니다!!
突然のサプライズだったので、すっぴんなうえにマスクのまま(笑)
갑자기 깜작이여서, 쌩얼한 위에 마스크 상태(웃음)
幸せだーーー!
행복하다 ~~~!
22歳も、どうぞよろしくお願いします!!
22세도, 아무쪼록 잘 부탁합니다!!
'블로그 > 카시와기 유키' 카테고리의 다른 글
내일부터![2013년7월19일] (0) | 2013.07.20 |
---|---|
행복 [2013년7월16일] (0) | 2013.07.16 |
21→22 [2013년7월14일] (0) | 2013.07.15 |
M스테 [2013년7월12일] (0) | 2013.07.13 |
촬영 [2013년7월11일] (0) | 2013.07.12 |
Recent comment