방문。[2013년4월13일]

 

  
今日は、福島県の二本松市に来ています。
오늘은, 후쿠시마현의 니혼마츠시에 와있습니다。
  
  
来月で三年目になる、
다음 달에 3년째가 되는,
AKB48としての被災地訪問。
AKB48로서의 재해지 방문。
  
今日は、二年目最後となる被災地訪問でした。
오늘은, 2년째 마지막이 될 재해지 방문이었습니다。
  
  
今日、訪れたのは二本松市。
오늘, 방문한 것은 니혼마츠시。
  
  
はるきゃん
하루컁 (이시다 하루카)
ともーみ
토모~미 (카사이 토모미)
れなっち
레낫치 (카토 레나)
わかにゃん
와카냥 (나토리 와카나)
すずらん
스즈란 (야마우치 스즈란)
私の六人で伺わせていただきました。
저의 여섯 명으로 방문하게 해 주었습니다
  
  
  
二本松市に元々住んでいる方、
니혼마츠시에 오래 살고 있는 분,
  
そして
그리고
  
学校や役場ごと、町が二本松市に避難している浪江町のみなさんとお会いすることができました。
학교나 동사무소마다, 마을이 니혼마츠시에 피난하고 있는 나미에마치의 여러분과 만날 수 있었습니다。
  
  
役場と、学校の二箇所で
동사무소와, 학교의 2개소에서
ミニライブと撮影会、そしてハイタッチで交流を深めることができ、
미니라이브와 촬영회, 그리고 하이터치로 교류를 깊게 할 수 있어
  
たくさんの笑顔を見ることができて、私たちもとても嬉しかったです。
많은 미소를 볼 수 있어서, 저희들도 너무 기뻤습니다。
  
  
  
今日の福島は、よく晴れていて、道路沿いにはたくさんの桜が咲いていて、
오늘의 후쿠시마는, 잘 개여 있고, 이 거리에는 많은 벚꽃이 피어 있고,
  
なんだかとても温かい気持ちになりました。
어쩐지 너무 따뜻한 기분이 되었습니다。
  
  
私たちも、そんな、人の心を少しでも温かくできるような存在になりたいな、と思った一日でした。
저희들도, 그런, 사람의 마음을 조금이라도 따뜻하게 할 수 있는 존재가 되고 싶다, 라고 생각한 하루였습니다。
  
  
  
出会いに感謝ですキラキラ
만남에 감사입니다キラキラ
   
  
たくさんの笑顔とパワーをありがとうございました!
많은 미소와 힘을 감사했습니다!
  
  
これからもたくさんの出会いがあると信じて...ニコニコドキドキ
앞으로도 많은 만남이 있다고 믿어...ニコニコドキドキ
   
   
   
   
  

  
  
  
今日来てくれたみんなと繋がってる証指輪キラキラ
오늘 와 준 여러분과 연결되고 있는 증거指輪キラキラ
   
  
子供たちがみんなつけてくれていました~!
아이들이 모두 붙여 주고 있었습니다~!
  
  
  
  
ありがとうニコニコキラキラ
고마워ニコニコキラキラ